IMG_4466Редкий день сводка тревожных событий в республике обходится без упоминания Горловки. И хоть ситуация не столь тревожна, как в 2014-м, а обстрелам подвергаются в основном окраинные поселки Зайцево, имени Фрунзе, Молочный и Гольмовский, Горловка все же остается прифронтовым городом. Поэтому интерес журналистов к тому, как живет промышленный мегаполис на линии фронта, вполне обоснован. Тем более, что Горловку всегда считали Донбассом в миниатюре, своеобразным срезом жизни региона, что лучше всего отражено в строчках местной поэтессы Елены Светлой «Я – Горловка, я – весь Донбасс». Чтобы рассказать макеевчанам о нынешних городских реалиях , сюда в рамках проекта «Республика глазами журналиста» отправился вечерковский десант.


Немного истории, чуть-чуть географии
Горловка – третий по величине город ДНР. Он находится на западных отрогах Донецкого кряжа. По территории города протекают 29 рек, но ни одна река его не пересекает.
Население — около 215 тысяч.

Территория — около 150 кв. километров.

В Горловке 3 административных района:
1. Калининский район;
2. Никитовский район;
3. Центрально-Городской район.

Город назван именем выдающегося горного инженера, одного из основателей угольной промышленности Донбасса Петра Горлова (1839-1915 гг.). В 1868 году он был приглашен на строительство Курско-Харьковско-Азовской железной дороги для устройства угольных рудников. Здесь в 1871 году Горлов построил мощную Корсунскую копь, известную впоследствии как шахта “Кочегарка”. Возникшие вокруг нового рудника горнозаводской поселок и железнодорожная станция в середине 1880-х годов были названы в честь Петра Николаевича — Горловкой.

В 1999 году благодарные потомки, признав заслуги выдающегося горного инженера, установили в городе памятник Петру Горлову, чье имя носит город.

« Мы с тобой за этот город отвечаем»

IMG_4467Эта строчка из песни могла бы стать лейтмотивом нашего разговора с представителями команды городской власти. Рассказ о дне сегодняшнем Горловки, города который всегда считался побратимом Макеевки, начала заместитель главы городской администрации Ирина Джеломанова:

— Ирина Михайловна, Горловка – один из тех городов республики, который не только подвергся массированным обстрелам в 2014 – м году, то есть в период активных боевых действий, но находится по сути на линии фронта и сегодня. Тем не менее, приехав к вам, мы увидели кипучую деятельность: все дороги почищены, транспорт ходит, люди спешат по делам, дети резвятся на детских площадках. Как удается жить и работать в прифронтовом городе?

— Даже в период страшного 14-го года Горловка ни на минуту не прекращала своей жизнедеятельности. Выпекался и завозился хлеб, завозилась вода, когда под обстрелами пострадала фильтровальная станция – спасибо большое нашим предпринимателям. Это было время проверки города на единство, на наш пролетарский дух.

Несмотря на обстрелы и огромные разрушения, продолжают работать все учебные заведения города, кроме единственной школы в поселке Зайцево. Полностью сохранена сеть дошкольных и внешкольных учреждений. Художественный музей Горловки – гордость Донбасса, в котором и сегодня в свободном доступе можно увидеть картины Рериха. Работает и даже расширяется музей миниатюрной книги. Очень интересны экспозиции краеведческого музея. Как никогда, горловчане берегут свою историю и культурные ценности. Художественные коллективы города всегда были на высоте и сегодня не растеряли своей самобытности. Но, конечно, главное достояние – это люди. Сохранение человеческого и кадрового потенциала – одна из главных задач горловской горадминистрации, которую очень эффективно возглавляет Иван Приходько.

— Мы уже успели услышать от жителей одобрение работы той команды власти, которую сформировал в Горловке Иван Сергеевич. С чего и.о. главы городской администрации начал свою работу?

Дети резвятся - город живет
Дети резвятся — город живет

— Первое, что сделал Иван Сергеевич, возглавив прифронтовой город, поехал к людям, по сути живущим в подвалах, совсем рядом с линией фронта. И люди поняли, что в Горловке есть власть, которая о них не забыла, которая готова их защитить. В этих местах, которые и сегодня под обстрелами, открываются аптечные и фельдшерско-акушерские пункты. Глава города договорился с предпринимателями о том, чтобы продукты в этих поселках продавались с минимальной торговой надбавкой, без учета дополнительной транспортной составляющей.

— Горловка всегда была городом химиков, машиностроителей и шахтеров, то есть основу экономики составляли предприятия тяжелой индустрии. Что с ними происходит сегодня?

— На сегодняшний день в городе 38 промпредприятий, зарегистрированных в Донецкой республике, в том числе 24 действующих. Из 4 шахт три переходят в реструктуризацию, а сейчас предпринимаются конкретные шаги, чтобы сохранить шахту Калинина. Есть наработки по возобновлению работы машиностроительного завода. Нужно отладить механизм логистики, то есть поставок сырья и реализации готовой продукции. Завод «Эластомер» по выпуску резино-технических изделий зарегистрировался как субъект внешнеэкономической деятельности и намерен выйти на международный рынок. При нормализации военной обстановки готов возобновить свою работу ПАО «Концерн «Стирол». Прославленный завод «Фильтр», который изготавливает защитные фильтры для угольной промышленности, выпустил пробную партию продукции и намерен расширяться. Также в городе функционирует «Стиролбиофарм», который производит лекарственные препараты.

— Макеевчан как ваших ближайших соседей не может не волновать судьба химзавода, в частности опасности для населения , исходящей от находящихся там некогда запасов высокотоксичного вещества — мононитрохлорбензола, который называют « кровяным ядом»…

К разговору подключается Оксана Леськова, заместитель начальника отдела экономического развития:

— Химический завод не работает, а весь мононитрохлорбензол вывезен еще в 2012 году. Так что жители Горловки и ближайших городов могут не волноваться по этому поводу.

Здесь сохранены и трамвай, и троллейбус
Здесь сохранены и трамвай, и троллейбус

— Конечно, в городе остро стоит проблема трудоустройства, а следовательно, и материальной составляющей каждой семьи. Вместе с тем работа пищевых предприятий сегодня восстановлена полностью. Эта сфера работает не хуже, чем до войны. Стабильно работает Горловский молокозавод. На мясокомбинате, который работает под ТМ «Юзовский деликатес», имеются проблемы с рынками сбыта и новой сырьевой базой, но они постепенно решаются. Со всеми производителями, которые работают на территории города, существует договоренность о реализации продуктов в ряде горловских магазинов с минимальной торговой надбавкой. Проект называется «Горловский продукт – с заботой и пониманием». Работают предприятия, выпускающие кондитерскую продукцию ( в частности, продолжает работать ДП «Тор» (бывшая фирма «Конти»)). Предприниматель Елена Лукьянчук выпускает заморозку, не уступающую домашней. Признанием высокого качества этой продукции является большой заказ от «Первого Республиканского», полученный предприятием. В Горловке два крупных хлебозавода.

— Несмотря на сложную обстановку, предприятия пищевой промышленности всегда заботились и заботятся о людях, продолжает тему главный специалист отдела агропромышленной политики, потребительского рынка и предпринимательства Екатерина Ткаченко. — Ассортимент формируется таким образом, чтобы каждый мог выбрать продукты по возможностям своего кошелька. Горловский хлебозавод ООО «Хлебный Дон» доставлял свою продукцию в прифронтовые поселки своим транспортом по себестоимости. Возили, когда были обстрелы, в Углегорск и Дебальцево. Социальная ответственность бизнеса у нас в городе очень на высоком уровне. Забота руководства города и республики заключается в организации ярмарок, помощи в поиске рынков сбыта и сырьевой базы. Многие горловские предприятия поддерживают такие важные социальные объекты, как Детский социальный центр города Горловка, центр социальной реабилитации детей-инвалидов, «Хоспис», центр учета бездомных лиц и ночного пребывания, дом-интернат для граждан пожилого возраста и инвалидов.

Интересно, что в Горловке активно развивается аграрная сфера. Планируется увеличение посевных площадей при том, что их большая часть осталась либо на территориях, находящихся под контролем Украины, либо находится в зоне активных боевых действий. Городская администрация благодарна местным аграриям, которые помогали решать вопросы разминирования и работали под обстрелами. Это дало возможность не только выполнить, но и перевыполнить задания, поставленные перед нашими сельхозпроизводителями руководством республики. Мало того, у нас возрождается овощеводство, которое по сути было похоронено еще до войны.

Духовный центр Горловки -Богоявленский Кафедральный собор
Духовный центр Горловки -Богоявленский Кафедральный собор

Итог беседы подводит Ирина Джеломанова:

— В целом прогнозы экономического развития города обоснованно оптимистичны. Сила характера горловчан за это время окрепла. Город живет и трудится несмотря ни на что.

 

Флагман среди институтов транспортного профиля

По сути каждое учебное заведение Горловки заслуживает отдельного рассказа – будь то школа, лицей или техникум. Однако визитной карточкой города являются все же два престижных вуза, слава о которых гремит далеко за пределами ДНР. Мы побывали в каждом из них и очень впечатлились увиденным и услышанным.

IMG_4565Нет, наверное, не только в нашем регионе, но и во всем СНГ ни одного транспортного предприятия, где не трудились бы выпускники Горловского автомобильно-дорожного института. Вуз имеет славную историю и отменную репутацию. Уже 31 год институт возглавляет Заслуженный работник образования, Заслуженный деятель и академик Транспортной академии наук, доктор технических наук, профессор Михаил Чальцев. С гордостью рассказал Михаил Николаевич о славном вузе:

— Автомобильно-дорожный институт ДОННТУ был образован в 1959 году. За более чем полувековую историю учебное заведение на основе отделения вечернего факультета тогда еще Донецкого политехнического института преобразовалось в современный вуз, в котором 4 факультета, 18 кафедр, сформировался сильный профессорско-преподавательский состав. Сейчас АДИ – это 3 учебных корпуса, 2 общежития, 53 лекционные аудитории, 143 аудитории для проведения практических занятий,

22 компьютерных класса, спортивный комплекс на 430 кв. м; это специализированные научные и учебные лаборатории, в которых используется как заводское оборудование, так и уникальное, созданное коллективом института. Это база практики, это студенческая столовая, библиотека, фонд которой более чем 270 тыс. экземпляров.

В настоящее время автомобильно-дорожный институт – это учебно-научный центр автомобильно-дорожной отрасли по подготовке бакалавров, специалистов и магистров в транспортном, строительном, экологическом и экономическом направлениях.

Обучение осуществляется на бюджетной основе (и количество бюджетных мест достаточное), а также за счет средств физических и юридических лиц.

Институт сотрудничает с Министерством транспорта ДНР. Наши преподаватели являются членами научно-технического совета при Министерстве, участниками рабочей группы по разработке стратегии развития автотранспортного комплекса республики. В рамках совместного образовательного проекта Министерства транспорта и Министерства образования и науки ДНР были открыты кружки «Автомобильный транспорт» и «Транспортное строительство» на базе горловского лицея №14 «Лидер». Руководителями кружков являются высококвалифицированные преподаватели нашего института.

Важно отметить, что высшая школа ставит перед собой не только цель подготовить высококлассного специалиста, а и полноценного гражданина государства. Поэтому в автомобильно-дорожном институте помимо учебной работы большое внимание уделяется патриотическому, духовному, культурному воспитанию. Студенты имеют возможность реализовать себя в самых различных сферах. В вузе действуют дискуссионный клуб, изостудия, студенческий театр эстрадных миниатюр, танцевальный кружок, вокальная студия, спортивные секции волейбола, футбола, легкой атлетики, функционирует и тренажёрный зал, — с гордостью перечисляет достижения директор.

И это при том, что институт дважды подвергался обстрелам. Восстанавливали вуз своими силами, и сегодня последствия разрушений практически не видны. Михаил Николаевич посетовал, что война сократила количество студентов на две трети – родители боятся отпускать детей на учебу в прифронтовой город.

Говорят, что театр начинается с вешалки. В таком случае, учебное заведение – с вестибюля. Холл Горловского автодорожного подтверждает: здесь любят порядок во всем. Такого ослепительного паркета мы не видели даже в танцзалах. Впечатлили также аудитории и уникальные лаборатории.

Словом, если душа у вас тянется к автомобилям, выбирайте Горловский АДИ.

Вуз, которым гордится республика

ОО ВПО «Горловский институт иностранных языков» (так мудрено нынче называется этот вуз) – одно из старейших учебных заведений региона: ему в прошлом году исполнилось 67 лет. По словам ректора института — доктора филологических наук, профессора Светланы Кочетовой, вуз является жемчужиной филологической мысли Донбасса.

Его выпускники трудятся не только во многих уголках бывшего СССР, но и в дальнем зарубежье. Причем в разных сферах – в государственных структурах и учебных заведениях, в туристическом бизнесе и на дипломатической службе. Это переводчики, преподаватели, психологи, служащие гуманитарных учреждений.

IMG_4535— Несмотря на войну, на сложную обстановку, мы не закрыли ни одну специальность, — рассказывает ректор Светлана Кочетова. – Сохранен весь круг образовательных программ. У нас работают великолепные специалисты: доктора, кандидаты наук, доценты. Налажено тесное сотрудничество с вузами Российской Федерации, Греции, других стран. Российские профессора читают лекции нашим студентам. Мы предоставляем студентам возможность слушать лекции на английском языке.

Если наши воспитанники участвуют в каких-то мероприятиях за рубежом, то приезжают туда со своими проектами, программами, которые затем реализуют в Горловке. Даже во время активных боевых действий институт жил насыщенной жизнью. Продолжались даже репетиции в студенческом театре. В 2015 году состоялись две премьеры – по Чехову и по Рабалю. А ведь вуз пострадал очень сильно – два прямых попадания РСЗО «Град» в центральный корпус, полностью разрушено одно из общежитий, — говорит Светлана Александровна. И продолжает:

– Нас поддерживает руководство республики, за что мы очень благодарны и Главе ДНР, и Министерству образования и науки. Бюджетных мест сейчас больше, чем когда бы то ни было, — подчеркивает ректор.

IMG_4510Сегодня Горловский иняз – это 3 факультета: филологический, гуманитарный, факультет славистики, 2 учебно-научных центра, 4 направления подготовки, 16 специальностей, аспирантура;

— лаборатории, ресурсные центры, библиотека и читальные залы, компьютерные классы с доступом в интернет;

— студенческий театр, студенческая газета, издательский центр, спортивный и студенческий клубы.

Это вуз, которым вправе гордиться не только Горловка, но и вся республика.

О хлебе насущном

Без преувеличения скажем: основу экономики Горловки сегодня составляют малый и средний бизнес и предприятия пищевой промышленности. Продукция мясокомбината, широко известная под ТМ «Юзовский деликатес» (бывший «Щирий кум»), сливочное масло, ряженка, сметана, кефир и другие продукты молокозавода ( ТМ «Главмолоко» и «Маричка»). Эти предприятия не только восстановлены, но и наращивают выпуск продукции.

Однако, как давно известно, хлеб – всему голова. Хлебом горловчан обеспечивают два крупных хлебозавода – Горловский и Никитовский. На одном из них, Горловском, а точнее – ООО «Хлебный Дон» мы побывали.

Рекомендуем: «Хлебный Дон»

Встретила журналистов и.о. директора Ирина Кристенкова.

— Наше предприятие работает с 1933 года. Здесь трудятся прекрасные специалисты, которые не бросили предприятие в самое трудное время.. Мы выпускаем более 65 наименований изделий, в том числе 22 вида сдобы, 12 позиций кондитерских изделий. Большим спросом пользуются хлеб подовый высшего сорта»Новоселовский», «Формовой» , батон «Новый», булка с изюмом. Недавно мы освоили выпуск бездрожжевого хлеба, который пользуется большой популярностью.

IMG_4595Производим в сутки в среднем 11,5 тонн продукции, хотя могли бы выпускать до 65 тонн. По соотношению цены и качества выпечка нашего предприятия сегодня пользуется широким спросом у горловчан. Мы обеспечиваем хлебом Горловку и Дебальцево, в прифронтовые поселки Зайцево, Молочный, имени Фрунзе доставляем хлеб по ценам производителя.

Предприятие постоянно разрабатывает и осваивает новые технологии, обновляет оборудование. Пришлось также обновлять автопарк, половина которого пострадала в результате обстрелов.

IMG_4599Мы всегда участвуем в ярмарках – причем не только в Горловке, но и в других городах, в том числе и в Макеевке, — рассказала Ирина Александровна.

Мы побывали в цехах предприятия и даже успели оценить на вкус слоеные трубочки и песочное печенье с повидлом. Выпечка, убедились, ни в чем не уступает домашней. Так что рекомендуем.

Театр кукол любим маленькими горловчанами
Театр кукол любим маленькими горловчанами

Такая важная культурная сфера

В Горловке бережно хранят не только свою историю, но и культурные ценности. Несмотря на сложную обстановку, работают кинотеатр, Театр кукол, три музея, каждый из которых является достоянием республики и заслуживает отдельного разговора.

Художественные коллективы радуют своим творчеством не только горловчан и жителей ДНР, но и граждан тех городов России, где они выступают.

Вместо заключения

В день нашего визита в Горловку мы не слышали даже отдаленных отзвуков военных действий. Увы, едва вернувшись в родную Макеевку, поступила тревожная информация: окраины вновь подверглись обстрелам. В поселке Зайцево в 17 часов прямым попаданием были разрушены два дома по улице Полетаева. Когда же это закончится?

Редакция “ВМ” благодарит за помощь в организации рабочего визита начальника информационно-аналитического отдела горловской горадминистрации Ольгу Трапезникову.